无量寿经在线网
标题

鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

来源:无量寿经在线网作者:时间:2023-01-28 09:14:43
鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想鹬蚌相争 作者: 刘向 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:
鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想 鹬蚌相争 作者: 刘向

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《战国策》)

释义

方--刚刚。

蚌--贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭

曝--晒。

支--支持,即相持、对峙

鹬--一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。

箝--同“钳”,把东西夹住的意思

喙--嘴,专指鸟兽的嘴。

雨--这里用作动词,下雨。

即--就,那就。

谓--对……说。

舍--放弃。

相舍--互相放弃。

并--一起,一齐,一同。

禽--同“擒”,捕捉,抓住。

且--将要。

弊--弊病;害处,这里指疲弊的意思。

禽--通“擒”,捕捉。



恐--担心。

为--替,给。

翻译

赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
1997年9月21日出生的人五行缺 1997年9月21日出生的人五行缺

1997年9月21日出生的人五行缺什么?公历1997年9月21日...

1997年9月16日出生的人五行缺 1997年9月16日出生的人五行缺

1997年9月16日出生的人五行缺什么?公历1997年9月16日...

1997年9月19日出生的人五行缺 1997年9月19日出生的人五行缺

1997年9月19日出生的人五行缺什么?公历1997年9月19日...

1997年9月13日出生的人五行缺 1997年9月13日出生的人五行缺

1997年9月13日出生的人五行缺什么?公历1997年9月13日...

1997年9月15日出生的人五行缺 1997年9月15日出生的人五行缺

1997年9月15日出生的人五行缺什么?公历1997年9月15日...

最新文章
戏马台南山簇簇,山边饮酒 戏马台南山簇簇,山边饮酒

戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。古诗原文[挑错/...

成事莫说,覆水难收。_1 成事莫说,覆水难收。_1

成事莫说,覆水难收。古诗原文[挑错/完善]成事莫说...

憬彼淮夷,来献其琛。 憬彼淮夷,来献其琛。

憬彼淮夷,来献其琛。古诗原文[挑错/完善]出自先秦...

戎衣不脱随霜雪,汗马骖单 戎衣不脱随霜雪,汗马骖单

戎衣不脱随霜雪,汗马骖单长被铁。古诗原文[挑错/...

憔悴天涯,故人相遇情如故 憔悴天涯,故人相遇情如故

憔悴天涯,故人相遇情如故。古诗原文[挑错/完善]出...

慎厥身,修思永。_1 慎厥身,修思永。_1

慎厥身,修思永。...

成事不说,遂事不谏,既往 成事不说,遂事不谏,既往

成事不说,遂事不谏,既往不咎。...

成事莫说,覆水难收。 成事莫说,覆水难收。

成事莫说,覆水难收。古诗原文[挑错/完善]出自《增...

慷慨以任气,磊落以使才 慷慨以任气,磊落以使才

慷慨以任气,磊落以使才古诗原文[挑错/完善]慷慨以...

慷慨十年长剑在,登楼一笑 慷慨十年长剑在,登楼一笑

慷慨十年长剑在,登楼一笑暮山横。...

友情链接

手机版 网站地图